Términos del servicio

Tabla de contenido

  1. Alcance
  2. Conclusión del contrato
  3. Derecho de desistimiento
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Reserva de dominio
  7. Responsabilidad por defectos (garantía)
  8. Responsabilidad
  9. Canje de vales promocionales
  10. Canje de vales de regalo
  11. Ley aplicable
  12. Resolución alternativa de disputas

1) Alcance

1.1  Las presentes Condiciones Generales (en adelante "Términos y condiciones") de Cathryn Rippelbeck (en adelante "Vendedor"), se aplican a todos los contratos de entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, "Cliente") celebre con el Vendedor en relación con los bienes presentados por el Vendedor en su tienda online. Se rechaza la inclusión de condiciones generales propias del cliente, salvo acuerdo en contrario.

1.2  Las presentes Condiciones Generales se aplicarán en consecuencia a los contratos de entrega de vales, salvo acuerdo en contrario.

1.3  Se considera consumidor a efectos de las presentes Condiciones Generales toda persona física que celebre un negocio jurídico con un fin que no pueda atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.

1.4  Un empresario, en el sentido de estas Condiciones Generales, es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

2) Celebración del contrato

2.1  Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2  El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compra virtual y completar el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compra al hacer clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.3  El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en el plazo de cinco días,

  • mediante el envío al cliente de una confirmación del pedido por escrito o en formato de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente, o
  • mediante la entrega de la mercancía pedida al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
  • solicitando el pago al cliente después de realizar su pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfecciona en el momento en que ocurra primero una de ellas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de voluntad.

2.4  Si selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el procesamiento del pago se realizará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: “PayPal”), sujeto a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/Delaware/aplicaciones web/mpp/etc/acuerdo-de-usuario-completo o - si el cliente no tiene una cuenta PayPal - sujeto a los términos y condiciones para pagos sin una cuenta PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com/Delaware/aplicaciones web/mpp/etc/privacywax-full. Si el cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar durante el proceso de pedido en línea, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.5  Al seleccionar el método de pago "Pagos de Amazon" El pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe sca, 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante: "Amazon"), sujeto al Acuerdo de usuario de Amazon Payments Europe, que se puede consultar en https://pay.amazon.de/ayuda/201751590. Si el cliente selecciona “Amazon Payments” como método de pago durante el proceso de pedido en línea, simultáneamente emite una orden de pago a Amazon haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. En este caso, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste inicia el proceso de pago haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.6  Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será guardado por el vendedor una vez concluido el contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de enviar el pedido. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de este plazo. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del vendedor antes de realizar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña proporcionando los datos de inicio de sesión correspondientes.

2.7  Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para detectar mejor los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. Durante el proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus entradas mediante las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.8  Están disponibles diferentes idiomas para la celebración del contrato. La selección del idioma específico se muestra en la tienda online.

2.9  El procesamiento de pedidos y el contacto se realizan normalmente a través del correo electrónico y del procesamiento automatizado de pedidos. El cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente deberá asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de desistimiento

3.1  Los consumidores generalmente tienen derecho de desistimiento.

3.2  Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de cancelación del vendedor.

3.3  El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no sean miembros de un estado miembro de la Unión Europea y cuya única residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

4) Precios y condiciones de pago

4.1  A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA legal. Los posibles costes adicionales de envío y entrega que pudieran surgir se indicarán por separado en la respectiva descripción del producto.

4.2  La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.

4.3  Si selecciona el método de pago “SOFORT”, el procesamiento del pago lo realizará el proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante, “SOFORT”). Para pagar el importe de la factura a través de “SOFORT”, el cliente deberá tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en “SOFORT”, deberá identificarse debidamente durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a “SOFORT”. La operación de pago se realiza inmediatamente por “SOFORT” y se carga el importe en la cuenta bancaria del cliente. Puede encontrar más información sobre el método de pago “SOFORT” en línea en https://www.klarna.com/inmediatamente/ recuperar.

4.4  Al seleccionar un servicio de pago "Pagos de Shopify" Para el método de pago ofrecido, el procesamiento del pago lo realiza el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante "Raya"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para procesar los pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago, para los cuales pueden aplicarse condiciones de pago especiales, sobre las que se puede informar al cliente por separado. Más información sobre "Pagos de Shopify" están disponibles en línea en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-es disponible.

4.5  Al seleccionar un servicio de pago "Klarna" Para el método de pago ofrecido, el procesamiento del pago se realiza a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante, "Klarna"). Puede encontrar más información y los términos y condiciones de Klarna aquí:

5) Condiciones de entrega y envío

5.1  Si el vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega indicada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. A la hora de tramitar la transacción, será determinante la dirección de entrega indicada en el proceso de pedido del vendedor. No obstante lo anterior, si se selecciona el método de pago PayPal, será determinante la dirección de entrega facilitada por el cliente a PayPal en el momento del pago.

5.2  Si la entrega de la mercancía falla por causas imputables al cliente, éste deberá asumir los costes razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello.Esto no se aplica a los costes de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, los gastos de devolución estarán sujetos a lo dispuesto en la política de cancelación del vendedor.

5.3  Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida pasará al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de los bienes vendidos generalmente sólo pasará al cliente o a una persona autorizada para recibirlos en el momento de la entrega de los bienes. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida pasará al comprador, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío, si el comprador ha encargado al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.

5.4  El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de suministro propio incorrecto o inadecuado. Esto sólo se aplica si la falta de entrega no es responsabilidad del vendedor y el vendedor ha concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con el debido cuidado. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir los bienes. En caso de indisponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará el importe inmediatamente.

5.5  La auto-recogida no es posible por razones logísticas.

6) Reserva de dominio

Si el vendedor realiza pagos por adelantado, conserva la propiedad de la mercancía entregada hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra adeudado.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicará la responsabilidad legal por defectos. A los contratos de entrega de bienes se aplica lo siguiente:

7.1  Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor tiene la elección del tipo de cumplimiento posterior;
  • Para productos nuevos, el plazo de prescripción de las reclamaciones de garantía es de un año a partir de la entrega de los productos;
  • Para los productos usados ​​se excluyen los derechos de garantía;
  • El plazo de prescripción no vuelve a empezar si en el marco de la responsabilidad por defectos se realiza una entrega sustitutiva.

7.2  Si el cliente actúa como consumidor, se aplica lo siguiente a los contratos de entrega de bienes usados ​​con la restricción de la siguiente cláusula: el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos es de un año a partir de la entrega de los bienes, si así se acordó expresamente y por separado entre las partes en el contrato y el cliente fue informado específicamente de la acortamiento del plazo de prescripción antes de presentar su declaración contractual.

7.3  Las limitaciones de responsabilidad y la reducción de los plazos establecidos anteriormente no se aplican.

  • para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en el caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • para bienes que hayan sido utilizados para una construcción de acuerdo con su propósito habitual y que hayan causado su deficiencia,
  • para cualquier obligación del vendedor de proporcionar actualizaciones de productos digitales, en el caso de contratos de entrega de bienes con elementos digitales.

7.4  Además, para los empresarios, los plazos de prescripción legales para cualquier reclamación de recurso legal existente no se verán afectados.

7.5  Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 del Código de Comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el § 377 del HGB. Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí estipuladas, la mercancía se considerará aprobada.

7.6  Si el cliente actúa como consumidor, deberá presentar una reclamación al proveedor sobre las mercancías entregadas con daños de transporte evidentes y comunicarlo al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no afectará a sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) Responsabilidad

El vendedor es responsable ante el cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales, por daños y perjuicios y reembolso de gastos de la siguiente manera:

8.1  El vendedor es responsable sin limitación alguna por cualquier motivo legal.

  • en caso de dolo o negligencia grave,
  • en caso de lesiones intencionales o negligentes a la vida, el cuerpo o la salud,
  • basado en una promesa de garantía, a menos que se acuerde lo contrario,
  • debido a una responsabilidad obligatoria, como la prevista en la Ley de Responsabilidad del Producto.

8.2  Si el vendedor incumple negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limita al daño previsible típico del contrato, a menos que se aplique la responsabilidad ilimitada de conformidad con el párrafo anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al vendedor de conformidad con su contenido para alcanzar el objetivo del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia el cliente puede confiar regularmente.

8.3  En caso contrario se excluye la responsabilidad del vendedor.

8.4  Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplican con respecto a la responsabilidad del vendedor frente a sus agentes indirectos y representantes legales.

9) Canje de vales promocionales

9.1  Vales emitidos gratuitamente por el vendedor en el marco de campañas promocionales con un periodo de validez determinado y que no pueden ser adquiridos por el cliente (en adelante "Cupones promocionales"), sólo se pueden canjear en la tienda online del vendedor y sólo durante el periodo especificado.

9.2  Es posible que algunos productos queden excluidos de la promoción del cupón si del contenido del cupón promocional surge una restricción correspondiente.

9.3  Los cupones promocionales solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. No es posible la facturación posterior.

9.4  Se pueden canjear varios cupones promocionales en un solo pedido.

9.5  El valor de la mercancía deberá ser al menos igual al importe del bono promocional. El vendedor no reembolsará ningún saldo restante.

9.6  Si el valor del cupón promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

9.7  El saldo de un cupón promocional no se pagará en efectivo ni devengará intereses.

9.8  El reembolso del bono promocional no se realizará si el cliente devuelve total o parcialmente la mercancía pagada con el bono promocional en el marco de su derecho legal de desistimiento.

9.9  El bono promocional es transferible. El vendedor podrá realizar pagos al respectivo titular que canjee el cupón promocional en la tienda online del vendedor con efecto liberatorio. Esto no será aplicable si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la falta de autorización, incapacidad para obrar o falta de poder para representar al respectivo propietario.

10) Canje de vales de regalo

10.1  Los cupones que se pueden adquirir a través de la tienda online del Vendedor (en adelante "Vales de regalo"), solo se pueden canjear en la tienda online del vendedor, a menos que se indique lo contrario en el cupón.

10.2  Los vales de regalo y los saldos restantes de los vales de regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año siguiente al año en el que se compró el vale. Cualquier saldo restante será acreditado al cliente hasta la fecha de vencimiento.

10.3  Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. No es posible la facturación posterior.

10.4  Se pueden canjear varios vales de regalo en un solo pedido.

10.5  Los vales de regalo solo se pueden usar para comprar productos y no para comprar vales de regalo adicionales.

10.6  Si el valor del bono regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede utilizar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

10.7  El saldo de un vale regalo no se pagará en efectivo ni generará intereses.

10.8  El bono regalo es transferible. El vendedor podrá realizar pagos al respectivo titular que canjee el vale regalo en la tienda online del vendedor con efecto liberatorio. Esto no será aplicable si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la falta de autorización, incapacidad para obrar o falta de poder para representar al respectivo propietario.

11) Ley aplicable

11.1  Todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes que rigen la compraventa internacional de bienes muebles.En el caso de los consumidores, esta elección de ley se aplicará únicamente en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

11.2  Además, esta elección de la ley con respecto al derecho legal de desistimiento no se aplica a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no sean miembros de un Estado miembro de la Unión Europea y cuya única residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

12) Resolución alternativa de disputas

El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo.